Reklama

Przekłady Pisma Świętego (3)

Psałterze drukowane

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Odkąd w 1455 r., po wynalezieniu druku, Johannes Gutenberg wydał pierwszą Biblię, księga ta stała się jedną z najczęściej drukowanych ksiąg. Wkrótce powielane za pomocą matryc przekłady pojawiły się także w Polsce.

Jednym z pierwszych polskich drukowanych tekstów biblijnych, który został w całości zachowany do dziś, była księga Koheleta. Wydał ją w 1522 r. Hieronim Wietor. Przed nią wydrukowano jedynie początek Janowej Ewangelii w 1516 r.
W XVI w. wydawano przede wszystkim księgi mądrościowe, np. Tobiasza czy Mądrość Syracha. Najczęściej jednak drukowano Psałterz, który pełnił w tym czasie rolę modlitewnika: czytano go, medytowano nad nim, odmawiano na wzór godzin kanonicznych w Brewiarzu.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Psałterz krakowski

Pierwszym drukowanym w całości w języku polskim był "Psałterz krakowski", zwany Wietorowskim, od nazwiska drukarza. Jego tekst, pochodzący ze średniowiecza, trochę unowocześniono i wydano w 1532 r. Oryginał tego druku znajduje się w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie. Wydanie drugie zachowało się w dwóch egzemplarzach: w Polskiej Akademii Nauk w Krakowie i wrocławskim Ossolineum. Oprócz psalmów, które można było odmawiać na wzór godzin kanonicznych, zamieszczono w nim pieśni ze Starego Testamentu.

Żołtarz Dawidów

Następnym, bardzo po-pularnym wydaniem psałterza był "Żołtarz Dawidów", tłumaczony przez profesora Akademii Krakowskiej, ks. Walentego Wróbla, a wydrukowany w 1539 r. Tekst tego psałterza jest dwujęzyczny: zamieszczono w nim werset łaciński, a pod spodem jego polskie tłumaczenie. Niżej, drobniejszym pismem, znajduje się komentarz do tekstu, w którym wskazywano przede wszystkim na związek wydarzeń starotestamentowych z Chrystusem i historią Kościoła.

Późniejsze tłumaczenia

Przekładów psalmów dokonywali także wielcy polskiej literatury. Mikołaj Rej, który zapoczątkował przecież pisanie utworów w języku ojczystym, przetłumaczył psalmy z tekstu Jana van den Campena. W nagrodę za to otrzymał nawet wieś od Zygmunta Starego. Pisany prozą tekst Reja został wydany dwukrotnie, prawdopodobnie w 1546 i 1550 roku. Później psalmy tłumaczyli na przykład Jan Kochanowski i Mikołaj Sęp-Szarzyński.

2003-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Fatima: rośnie liczba pątników z państw Azji - najliczniejsi obcokrajowcy to Hiszpanie i Polacy

2026-02-18 19:39

[ TEMATY ]

Fatima

Adobe Stock

Hiszpanie i Polacy dominują wśród zagranicznych pielgrzymów docierających w zorganizowanych grupach do Sanktuarium Matki Bożej Różańcowej w Fatimie - wynika ze statystyk władz tego miejsca kultu maryjnego. Rektorat fatimski sprecyzował, że najliczniej reprezentowanymi diecezjami wśród pątników docierających do Fatimy są Lizbona, Porto oraz Braga.

Pomimo dominacji Portugalczyków w łącznym gronie prawie 6,5 mln pielgrzymów, którzy w 2025 r. odwiedzili to sanktuarium najwięcej zorganizowanych grup pątników dotarło tam z zagranicy. W sumie przybyło tam 5608 grup pielgrzymkowych, czyli o 7,2 proc. więcej w porównaniu do 2024 r. Jak przekazała rzecznik prasowa sanktuarium fatimskiego Patrícia Duarte, rok 2025 przyniósł większe o ponad 241 tys. grono pątników, wśród których, jak podkreśliła wyróżniali się pielgrzymi z Azji. Odnotowała, że kontynent ten ma już 22,3-procentowy udział wśród wszystkich przybywających do Fatimy wiernych. Wśród przybyszów z Azji dominują obywatele Indonezji. W minionym roku dotarło ich do sanktuarium prawie 14 tys. Innymi licznymi przybyszami z tego kierunku byli Wietnamczycy i Filipińczycy; odpowiednio 8,2 tys. i 6 tys.
CZYTAJ DALEJ

40 pytań Jezusa: "Czemuście Mnie szukali?"

Każdego dnia Wielkiego Postu podamy Ci jedno konkretne pytanie, które Jezus zadaje w Ewangeliach (np. „Czy wierzysz?”, „Czego szukacie?”, „Czy miłujesz Mnie?”). Bez moralizowania. Niech to będzie zaproszenie do osobistej konfrontacji i zmierzenie się z własnymi trudnościami w czasie tegorocznej wielkopostnej drogi.

Czasem szukamy Boga w napięciu i niepokoju. Tymczasem On jest tam, gdzie trwa relacja z Ojcem. Może twoje szukanie jest zbyt nerwowe? Może trzeba mniej działać, a bardziej być?
CZYTAJ DALEJ

Nasz grzech i ciężar płonącego świata – Andrea Tornielli komentuje homilię Leona XIV w Środę Popielcową

2026-02-19 17:40

[ TEMATY ]

Wielki Post

Środa Popielcowa

Papież Leon XIV

Vatican Media

„Jak rzadko spotyka się dorosłych, którzy się nawracają, osoby, firmy i instytucje, które przyznają, że popełniły błąd!”. Słowa wypowiedziane przez papieża Leona w homilii podczas Mszy Popielcowej ukazują rzeczywistość naszych czasów: żyjemy otoczeni przez ludzi, przedsiębiorstwa i instytucje na każdym poziomie, które z trudem przyznają się do błędu. My sami z ogromnym trudem uznajemy, że zawiniliśmy, i prosimy o przebaczenie, przyznając się do naszych win.

Początek Wielkiego Postu jest dla chrześcijan wielką okazją, by uznać siebie za grzeszników potrzebujących pomocy i przebaczenia. Zwraca uwagę, że Następca Piotra chciał podkreślić wymiar wspólnotowy tego doświadczenia: „Kościół istnieje także jako proroctwo wspólnot, które uznają swoje grzechy”. Zamiast nieustannie szukać zewnętrznego wroga, zamiast patrzeć na świat, uważając siebie zawsze za mających rację i stojących po właściwej stronie, jesteśmy wezwani do postawy pod prąd oraz do „odważnego podjęcia odpowiedzialności” - osobistej, ale także zbiorowej.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję